翻译书算专著作吗?翻译的书一般称之为译著,而译著是众多专著形式的一种。但是,两者的价值并非在一个水平线上。译著和专著的评分标准是不一样的,译著通常用来评翻译类职称,而专著评职的范围就比较广了。
译著是指翻译的著作,通常是把外国的作品,用本国语言翻译而得来,也指将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。
专著就是专门著作,主要针对某一学科或某一专门课题进行全面系统概述的著作,专著也是著作的一种,专著字数必须超过4-5万字或者更多,专著是受法律保护的,学术专著在职称评定时能够获得更多的加分和认可。
译著除了评翻译类职称外,在评其它职称时虽然有的是认可的,但是在评职时和专著相比,译著的加分要低一些,毕竟译著只能体现评职人员在某个语言方面的能力,而无法体现个人在自己所在专业领域的专业能力。若是想体现个人专业能力水平,最好是出版个人专业领域的专著。
综上是关于译著和专著的介绍。如果您有出版译著或专著需求,想提升译著和专著出版效率、出版成功率,可以咨询我们在线学术顾问,给您提供著作相似度查询、出版指导、润色、推荐出版社服务。
上一篇:翻译的著作怎么写参考文献
下一篇:专著,译著,编著三者有哪些区别
* 请认真填写需求信息,我们会在24小时内与您取得联系。
著作内容市场需求旺盛 贴合热门趋势:当某类题材或主题正处于市场热门阶段,出版社通常会更愿意推出相关书籍。例如,随着科技的快速发展,人工智能、大数据等领域的知识备受关注,有2025-04-29
在职称评审众多的职称材料要求中,出版著作常常是其中之一。无论是独著还是合著,都在一定程度上体现了作者的学术水平和专业能力。值得关注的是,合著出书在评职称过程中也有着独特2025-04-21
自传、小说、学术研究作品,都可以出版成书。出版一本书涉及多个环节,也可以借助专业指导服务的协作。本文将为您详细解析从选题到书号的完整出版流程,帮助出版新手全面了解图书出2025-03-13
ISBN可以选择国内出版社的,也可以选择国外出版社的。不过,值得注意的是国内和国外出版社 ISBN 的办理流程有所不同,本文就详细的介绍国内出版社和国外出版社ISBN办理流程。敬请参考:2025-03-11