提供出书 论文一站式服务,已助力10W+人成功评职晋升!
关闭

兰竹文化网

课题申报学术著作教材出版职称评审出版社关于我们

译著出版有哪些书稿要求

分类:学术著作 时间:2017-07-26

  译著是指翻译的著作。通常是把外国的作品,用本国语言翻译而得来。将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。经常看到国外畅销著作成功译著并公开在我国图书市场销售。那么,译著出版有哪些书稿要求呢?下文详细介绍。

译著出版有哪些书稿要求

  1 翻译稿要忠实于原著,不得随意删割,要正确地表达原意,文字表达合乎现代汉语习惯。如原著内容有政治性提法不妥之处,应予以删去或修改,并向责任编辑说明;如有技术性错误或表达欠妥之处,应在译稿中予以改正或加以补充说明,并加“译者注”。同一面中既有原注又有译者注时,两者不要按同一系统编列。

  2 在文前部分应加“译者序”,说明翻译本书的目的、意义和对原书的评价、删改部分的说明以及译者分工等。书名页上应注明原著者及其国别、原文书名、版次、出版年月等。书名页背面应有授权说明。翻译稿除有译者外还应有审校者,译者在3人以内,人名署全;多于上述人者,各人的实际贡献可在“译者序”或后记中说明。审校者应只有一名。

  3 译稿目录及层次标题一般参照原书,如原书只用字体、字号表示层次而无序号时,译者可参照我社常用层次冠以序号。

  4 译稿中的标点符号一律采用我国规定,不要袭用原文。名词术语、人名、地名等的译法要符合规范要求,且全书一致。原书中的非法定计量单位,翻译时可换算成我国法定计量单位;也可保留原有单位和数值,但要给出法定单位和与法定计量单位间的换算关系。翻译书中的插图需复印下来,将图中要译的部分用铅笔圈出并译成中文,另附原版书用以制版。

  5 原书有索引的,应逐条译成中文,然后按中文笔画或汉语拼音排列原则重新排列。

  以上内容即为小编对译著出版的书稿要求介绍,若还有疑问或想了解其他与著作出版相关需要,都可以来兰竹文化网在线咨询,我网在线编辑人员将尽心为您指导解答!

精选出书专题: 自费出书 个人出书 评职称出书

免费获取著作位置

* 请认真填写需求信息,我们会在24小时内与您取得联系。

相关文章

  • 在编教师出书评职称含金量

    在编教师出书评职称含金量

    出书对于在编教师来说,是很重要的学术成果,比如评职称、课题成果出版,都少不了要出书。即在编教师不仅可以出书,而且是出书的重要群体之一。 从出版社的角度来说,只要书稿达到了2025-06-21

  • 国际出版社出书的流程和费用

    国际出版社出书的流程和费用

    在全球化的背景下,著作出版也出现了很多向国外拓展的情况,相对来说国外出书的周期要比国内出版周期多,很多评职认可国外出书的更青睐与向国外出版社投稿,那国际出版社出书的流程2025-05-24

  • 财会类著作出书适合选择的出版社

    财会类著作出书适合选择的出版社

    财会专业评职称可以发论文、可以出版著作,不同的学术成果加分不同,对于发表论文,财会人员不陌生,有些人不知道如何出版著作,如何选择适合的出版社,本文就列举一些适合财会类著2025-05-07

  • 影响出书费用多少的4大主要因素

    影响出书费用多少的4大主要因素

    出书费用受到多种因素的影响,以下为您详细介绍: 1.出版社相关因素 出版社等级:国家级出版社费用比省级高30%-50%,但权威性更强。而省级出版社或新兴出版社审核流程相对简单,书号费用2025-05-07